Refricultural
Versão Brasileira e as vozes de Bruce Willis
20 de setembro de 2009 por Andreia D'Oliveira
Assuntos: Versão brasileira
Share on TumblrSave on DeliciousDigg This

Duro de matar

Existem algumas escolhas que são realmente infelizes. Não questiono  a competência de Eduardo Borgerth (quem sou eu para questionar alguma), mas como dito no post do trailer do filme Substitutos possivelmente não o assistirei-o dublado, simplesmente pela falta que fará a voz de Newton da Mata. Sabemos que nesses casos, quando o dublador infelizmente falece, não existe muito o que se fazer, mas colocar um ator com uma voz similar seria o mais correto. Ficou destoante demais.

Não leitor, você não precisa apenas acreditar no que digo, ou melhor escrevo. Segue abaixo as duas vozes. Qual das duas é melhor? A primeira é Newton no primeiro Mata em Duro de Matar e  a segunda é Eduardo Borgerth em Duro de Matar 4.0.

_________________________________________________________________________
Andreia D’Oliveira que não entende a escolha de Demi Moore: Ashton Kutcher?

One Response so far.

  1. [...] This post was mentioned on Twitter by Andreia D'Oliveira, portaldublagem. portaldublagem said: As vozes de Bruce Willis http://migre.me/3TdSt [...]






  • Vai ao Cinema?
    Use o Refri na Fila

    Ao lado, clique no filme que deseja assistir e não se esqueça: a exibição do filme e os horários das sessões dependerão da sua localidade.
  • Refri na Fila